You hid me there once, boy, and you won't do it again, not ever again!
Mi hai nascosto lì una volta, ma non lo farai mai più!
You know why you hid in that ditch, Blithe?
Sai perché ti sei nascosto nel fosso, Blithe?
No, I mean something you hid like a secret treasure.
No, pensavo alle cose che uno conserva in segreto.
You hid out on that boat five days.
Ti sei nascosto sulla barca per cinque giorni.
At least tell me where you hid it.
Almeno dimmi dove le hai nascoste.
You hid your feelings, and you hid your research.
Percio' hai nascosto i tuoi sentimenti, e hai nascosto le tue ricerche.
You hid the most important thing about yourself.
Hai nascosto la parte più importante di te.
But if you don't give me my money, then I will tell the police that you hid money from them.
Ma se tu non mi darai i miei soldi, allora andro' alla polizia a dire che nascondi la parte per loro.
He took the crown while you hid under Casterly Rock!
Si e' preso la corona mentre tu ti nascondevi a Castel Granito.
I got a strong signal from the crystal vhf transmitter you hid in the speaker, and it can't be backtraced.
Siamo a posto? Ricevo un segnale forte dalla ricetrasmittente a galena che ha nascosto nel microfono, e non è rintracciabile.
You hid this all these years?
L'hai nascosto per tutti questi anni?
No matter what noble goals you hid behind, nothing will ever change that fact.
Non importa quanto fossero nobili le tue intenzioni, niente cambiera' cio' che hai fatto.
Because that's where you hid the Darkhold.
Perche' e' dove hai nascosto il Darkhold.
You hid a virus within a virus?
Hai nascosto un virus dentro un virus?
It's why you took the case, it's why you hid a witness, and it's why you negotiated a settlement in bad faith.
Per questo hai accettato il caso, per questo hai nascosto un testimone, e per questo hai negoziato - un accordo in mala fede.
You hid the password on the back of his teeth.
Hai nascosto la password sul retro dei suoi denti.
I need you to admit that you got the credit cards... and that you hid all that stuff at Go's and that you pushed me.
Dovrai ammettere di aver speso quei soldi, di aver nascosto quelle cose da Margo e di avermi spinta.
I invested a lot of time and a lot of money into you, and you ran away from me and you hid behind the Cardinal's skirts.
Ho investito molto tempo e molto denaro su di te, e poi tu sei scappata per andare a nasconderti sotto le gonne del Cardinale.
You can tell me where you hid my program.
Lei puo' dirmi dove avete nascosto il mio programma.
You're so scared of me that you hid a knife in your pocket.
Hai cosi' tanta paura di me, che nascondi un coltello nella tasca.
The sword you hid is weak.
La spada che nascondi è debole.
You hid that you had a girlfriend from me.
Si Nascosto che aveva una ragazza da me.
The story you tell him that night about when you were a little girl, about the place you hid from your mother where the world was quiet.
La storia che gli racconterai una notte, di quando eri una bambina... di quel posto dove ti nascondevi da tua madre, in cui il mondo era silenzioso...
You hid your goodies with the wrong person.
Ha dato il tesoro all'uomo sbagliato.
I took the firing pins out of the guns before you hid them.
Ho tolto i percussori dalle pistole prima che le nascondessi.
The big deal is you hid it from me!
Il problema è che li hai nascosti a me!
Please just tell me where you hid everything.
Per favore, dimmi solo dove hai nascosto tutto.
You hid the bolt in my shield.
Hai nascosto la folgore nel mio scudo.
OK, I know you hid it here.
Ok, so che l'hai nascosto qui.
The morning of the attack, when you and Rebecca got caught outside, you ran away and you hid.
La mattina dell'attacco, quando tu e Rebecca siete stati beccati all'esterno sei fuggito. E ti sei nascosto.
We have the video camera you hid in your hotel room with other victims on it.
Abbiamo la videocamera nascosta nella tua stanza d'albergo con le altre vittime sopra.
You hid an entire family from me for money?
Mi hai nascosto un'intera famiglia per i soldi?
One of you shot Ernie during the robbery, and you hid the gun in a safe deposit box.
Uno di voi ha sparato a Ernie durante la rapina e ha nascosto la pistola in una cassetta di sicurezza.
You hid the word of God in a diaper bag?
Hai nascosto il Verbo di Dio in una borsa per pannolini?
Your son told us where you hid them.
Tuo figlio ci ha detto dove le avevi nascoste.
Is there any way you could tell us where you hid the nuclear weapon?
Non è che sa dirci dove ha nascosto l'ordigno nucleare?
When you have stayed three days, you shall go down quickly, and come to the place where you hid yourself when this started, and shall remain by the stone Ezel.
Aspetterai il terzo giorno, poi scenderai in fretta e ti recherai al luogo dove ti sei nascosto il giorno di quel fatto e resterai presso quella collinetta
Yet you hid these things in your heart. I know that this is with you:
Eppure, questo nascondevi nel cuore, so che questo avevi nel pensiero
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
Nella mia prosperità ho detto: «Nulla mi farà vacillare!
1.6002750396729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?